Замечание:
Русские названия книг даны в тех вариантах, которые использовали издательства.
Но мы их даем только когда не знаем, как книга называлась
изначально. А авторские названия все английские, и мы считаем, что они важнее,
так как варианты их переводов в различных изданиях не всегда точны. Если хотите,
будем указывать русские варианты названий для списка тоже.
Хотите русские названия - сообщите нам.
Замечание 2:
Вообще-то издательства не только названия книг переводят по-разному. Сам текст
тоже, причем иногда так, что бывает трудно понять, что же (или кто) имеется в
виду. Хуже всего дело обстоит с именами героев, названиями планет и организаций,
а также н/ф терминологией. Поэтому для упрощения мы приняли переводы, с которыми
книги выпустило издательство "Эксмо", за стандартные. Сделано это только и исключительно
из-за того, что именно книги от "Эксмо" сейчас легче всего найти в продаже - они
выпущены совсем недавно. К сожалению, не все книги нового издания мы успели отсканить,
поэтому тексты некоторых книг старые (помечены *).
Замечание 3:
~ в дате означает, что автор активно использует флэшбек (перескок в прошлое, воспоминания) и датировать его книги однозначно просто не получается.